Ushaです。
今回の課題曲は名曲中の名曲。
私自身も生演奏ライブで何度も何度もリクエストしてしまうお気に入り of お気に入りの最上位ランキングナンバーです!
こちらの曲を違うバージョンで耳にしたことがある方も多いのではないかと思いますが、さまざまなアーティスト達がこの名曲のコンピレーションを手掛けています。
例としてYouTube上で聴けるものから引用させて頂きますね。
特にこちらのバージョンが有名なのではないでしょうか☟
https://youtu.be/Ej2zwGPbfOo
こちらは男性と女性の歌が入っているバージョンです。インドネシアのダンサーChristine Yavenさんの動画を拝借しました。とてもとても大好きなダンサーさんなのでダンスも合わせてお楽しみください。
歌い方が男性女性ともにしっとりとした雰囲気で、彼女の上品な舞とぴったりマッチ…♡お衣装も素敵です。Ushaのお気に入り動画☟
こんなアレンジもあります☟
オリジナル☟
Al Fnon | El Fen | Al Fan | エルフェン | 楽曲情報
まずは今回使用する楽曲の基本情報です。
楽曲名 | Al Fnon |
---|---|
アーティスト名 | Sayed Balaha |
原曲作曲者 | Mohamed Abd El Wahab |
収録アルバム | Layalina Al Halwa |
発売日 | 2017年2月3日 |
オリジナルはアラブ音楽の巨匠ムハンマド・アブドゥル・ワッハーブ作曲。カイロ出身ベルリン在住のパーカッショニスト、サイード・バラハ氏によって2017年に発売されたアルバムに収録されているバージョンを使用させて頂きます。
Sayed Balaha 氏の情報を知りたい!という方のために彼の運営するBalaha Recordのウェブサイトへのリンクを貼っておきました。(英語)
楽曲データのご購入方法
Al Fnon単体の場合はこちらからどうぞ。
※amazon, 楽天, Yahoo!ショッピングの3つのボタンがありますが、アマゾンが一番便利かと思います。
アルバムの場合はこちらです☟
Al Fnon 歌詞
アラビア語は本来アラビア文字で表記するので、アルファベットに置き換えて表記する際に様々なずれが生じることがあります。
オリジナルは『El Fen』『El Fan』『Al Fan』…などの表記で見かけることが多いかと思いますが、今回使用するバージョンは『Al Fnon』という表記です。
これが通常のアラビア語の翻字規則に則ったものなのかどうかまだ調べ切れていないのですが、何か追加の情報を得た際にはこちらのページに追記させて頂きますね。
また、私はアラビア語の知識が不足しているのでいつも翻訳家の方に歌詞の訳をお願いしています。そのため歌詞の全訳をこちらのページに掲載することは控えさせて頂きます。
ざっくりと要約だけお伝えしますと…
El Fenという単語の意味は「芸術」という意味です。
芸術は夜空を照らし輝く星のよう
それぞれの星はそれぞれの輝きや美しさを持っている
ということを表現しています。
とてもドラマティックな旋律は音そのものが芸術的で、神がかった曲だなあと崇め奉っております…。
そんなこの曲の振付動画教材はただいま準備中になります。
もうしばらくお待ちください…!